大唐西域记|听玄奘讲述桃与梨的故事,古代物产与技术的交流

思源丨王邦维:听玄奘讲述桃与梨的故事——古代物产与技术的交流
文 / 王邦维
《大唐西域记》的卷四,讲古代的北印度,其中提到一个名叫“至那仆底”的国家:
至那仆底国,周二千余里 。国大都城周十四五里 。稼穑滋茂,果木稀疏 。编户安业,国用丰赡 。气序温暑,风俗怯弱 。学综真俗,信兼邪正 。伽蓝十所,天祠八所 。
至那仆底国在什么地方,不是很清楚 。根据《大唐西域记》和《大慈恩寺三藏法师传》中记载的玄奘的行程做推断,应该在古印度的旁遮普地区,即今天巴基斯坦的旁遮普省或是印度的旁遮普邦的境内 。但这里最引人注意的,不是至那仆底国的地理位置,而是“至那仆底”这个名字 。“至那仆底”一名,前一部分是“至那” 。“至那”是梵语 Cīna的音译 。印度人从古至今,一直称呼中国为“至那” 。古代中国翻译佛经,“至那”常常又翻译为“脂那”或者“支那” 。
大唐西域记|听玄奘讲述桃与梨的故事,古代物产与技术的交流
文章图片

《大唐西域记》第四卷(局部)玄奘 著,唐,绀纸金银交替书写现藏于东京国立博物馆
但是,在那个时候的印度,一个国家,虽然不大,国名中怎么会出现“至那”,也就是“中国”这个词呢?这真让人觉得奇怪 。接下来玄奘讲了更多的故事,说明为什么会是这样:
昔迦腻色迦王之御宇也,声振邻国,威被殊俗 。河西蕃维,畏威送质 。迦腻色迦王既得质子,赏遇隆厚,三时易馆,四兵警卫 。此国则冬所居也,故曰“至那仆底”(唐言汉封) 。质子所居,因为国号 。
这个故事,玄奘在《大唐西域记》卷二的“迦毕试国”一节里,其实已经讲到了,那里讲的是“迦腻色迦王既得质子,特加礼命,寒暑改馆 。冬居印度诸国,夏还迦毕试国,春秋止健驮逻国” 。质子“冬居印度”,看来主要就住在至那仆底国 。
大唐西域记|听玄奘讲述桃与梨的故事,古代物产与技术的交流
文章图片

迦腻色迦王雕像现藏于马图拉博物馆
对于“至那仆底”一名,玄奘做了解释:“唐言汉封” 。“唐言”就是唐代的话,也就是中国话 。也就是说,“至那仆底”一词,翻译为中国话,就是“汉封” 。在玄奘这里,“至那”是“汉”,也就是中国;“仆底”是“封”,也就是“封地” 。如果用梵语来还原,一个可能的词是bhukti 。“至那仆底”由此可以还原为梵语Cīnabhukti,读音相近,意思也与“汉封”,即“汉的封地”或者说“中国封地”一致 。在印度的土地上,有这么一处地方,或者说一个国家,被称作“汉封”或者“中国封地”,出现这样的事,不能不说很有意思 。
有关“质子”的情况,我在《质子、质子宝藏与汉天子》一文里已经做了一些介绍 。质子的身份,虽然不大可能是汉族,但有汉之名 。这中间,隐含着更多的故事 。质子借“汉”或“汉天子”作为名义,事出有因 。这里的“汉封”或者“至那仆底”的国名,与此有关,性质上也一样 。
大唐西域记|听玄奘讲述桃与梨的故事,古代物产与技术的交流
文章图片

《张骞出使西域图》壁画 莫高窟第323窟,初唐
但至那仆底国与中国相关的不只是国名,还有其他的东西,也与中国相关 。玄奘的书继续讲:
此境已往,洎诸印度,土无梨桃,质子所植,因谓桃曰“至那你”(唐言汉持来),梨曰“至那罗阇弗呾逻”(唐言汉王子) 。故此国人深敬东土,更相指语:“是我先王本国人也 。”
这就是说,印度本来不出产桃和梨,是这位质子把桃和梨带到了印度,当地人因此把桃称作“至那你”,意思“汉持来”;把梨称作“至那罗阇弗呾逻”,意思是“汉王子” 。因为当地流传有这样的故事,至那仆底国的人对中国特别地敬重 。玄奘到来,人们指着玄奘说:“这是从我们以前的国王的国家来的人啊 。”
“至那你”一名,还原成梵语,是cīnanī 。这个词由两部分组成:前一部分cīna是中国,后一部分nī,音译“你”,意思是“持来”、“拿来”,合起来的意思就是“从中国拿来的” 。“至那罗阇弗呾逻”一名,还原成梵语,则是cīnarājaputra 。前一部分仍然是cīna;后一部分中的 rāja,音译为“罗阇”,意译为“王”;最后一部分的putra,音译“弗呾逻”,意思是“儿子”,整个词合起来的意思是“中国王子” 。玄奘的翻译为“汉王子”,是一样的意思 。
图片
大唐西域记|听玄奘讲述桃与梨的故事,古代物产与技术的交流
文章图片

推荐阅读